SKOPLjE OD STALNOG DOPISNIKA „NOVOSTI“

Poznati srpski pisac za decu i odrasle Dejan Aleksić iz Kraljeva, na poziv direktora Uprave za razvoj i unapređenje obrazovanja zajednica Ministarstva prosvete i nauke (MON) Republike Severne Makedonije (RSM) Milutina Stančića, družio se početkom sedmice na časovime poezije i proze sa osnovcima, njihovim nastavnicima i roditeljima u školama u Starom Nagoričanu, Kumanovu i Srpskom kulturno informativnom centru Spona u Skoplju.

Aleksić je najpre u devetoletki „Svertozar Marković“ u Starom Nagoričanu, gde se nastava izvodi na srpskoj jeziku, održao pesnički čas, a potom je učestvovao u školskoj priredbi u okviru tradicionalne manifestacije „Aprilski cvrkuti“.

Tu poetsko likovnu manifestaciju u ovoj školi neguju od 1969. godine. Osnivači su bili gosti tadašnjih osnovaca i njihovih nastavnika u Starom Nagoričanu, Desanka Maksimović, Mira Alečković, Ljubivoje Ršumović, Vidoe Podgorec, Vasil Kunovski, Gligor Popovski, Moša Odalović, Olivera Nikolova...

Na veliku radost đaka, pesnik je posetio i družio se sa osnovcima devetoletke „11 oktobar“ u Kumanovu, sa nastavom na makedonskom jeziku.

Pročitajte još - Dejan Aleksić: Poezija bez doboša i fanfara

Kroz interaktivan program izuzetno posećene pesničke večeri, Aleksić se družio sa decom i odraslima i u Srpskom kulturno informativnom centru „Spona“ u Skoplju.

Foto M. S.

- Radost druženja na ovakvim susretima uvek ispunjava nekim novim, neočekivanim divnim iskustvima. Tako je bilo i u Starom Nagoričanu, Kumanovu i na kraju uveče u Skoplju, s pesmama, pričama, brzalicama i uzajamnim propitivanjima, bez ocenjivanja, kaže Aleksić za Novosti. - Posebno interesovanje i znatiželju, za proveru znanja pokazali su najmlađi kada smo zajedno proveravali azbuku, čitali pesme na srpskom, a potom u prevodu na makedonski jezik-

Foto Luka Šuša

Pesnik je čitao svoje pesme iz zbirki „Šta sam ono hteo da kažem“, „Mali oglasi“, Čudesni podvizi „Azbučka prvog“ u trideset slova, Nežna pesma o nežnom vetru duvoljubu...

Foto Luka Šuša

Jedna od Aleksićevih zbirki pesama za decu na makedonskom jeziku „Mali oglasi i ušte po nešto“ objavljena je u prevodu pesnika, univerzitetskog profesora Vladimira Martinovskog.